365笔趣阁

繁体版 简体版
365笔趣阁 > 掘墓人之寻龙探古 > 第104章 破译

第104章 破译

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

我耸了一下肩膀说道,“我可不信这下面封印的什么妖魔鬼怪,总不能一直被困在此处!”

“你们快来看。”杜辉明的声音传来。

我望向他的方向,看他手电筒定格了地上,然后对着我们招手,难不成这家伙发现了什么东西不成?

我和林枫走了过去,杜辉明的手电筒定格的是一些扭曲的符号,我的眉宇一皱,这什么东西?当时下来时我们三人根本没有仔细的看地面,现在细细一看。

这扭曲的符号似乎被尘土覆盖住了,我说道,“快,清理一下地面的尘土,看看是什么?”

半个时辰后,我们清理出了一块大约九个平方大小的空间,在这空间中,各种符号一束一束的排列。我指着地面然后无语的说道,“这什么玩意?谁看的懂,字不像字,画不像画的,难不成这是古格王朝的文字?”

林枫蹲下身子,然后摸了摸这凹凸有致的符号说道,“如果没有猜错,这应该是梵文。”

“梵文?你就给我扯,话说梵文我虽然不认识,但是梵文什么样我还是能知道的,和哪里是梵文!”杜辉明脚点几下地面说道。

林枫对着杜辉明说道,“如果是梵文是印刻在石壁上,而且还是反的,你说像不像?”

杜辉明听到林枫的话,然后手掌用力的印在了符号上,然后将手掌印下的痕迹一看,“嘿,还真有点像哈!”

“就算真是梵文,谁认识?要知道梵文可是印度官方文字之一,而且就算是印度的人,也不一定有多少人能认识,这可是几近灭绝的文字!”我说道。

我提到了关键之处,就算是梵文,可是谁又能认识?这种文字可不是中国古时的古文字了,那时的文字我多少还能看懂一些,现在这里已经跨出国界了,西藏离印度也并不是很远,而且佛学就是从印度传过来的,出现这梵文我可以理解。

林枫的嘴角慢慢的露出了微笑,“既然是梵文,所以我认识。”

“什么?你认识?那你说我手上的是什么字?”杜辉明不信的问道。

“你手上翻译过来的意思是“罪”的意思,你们可不要忘了,佛家的经书我可是看不少,而佛经也正是用梵文写的,所以我自然能看懂。”

“这种字体应该是“悉昙”,因为它是原始藏经文中的梵文字母,后广称为梵字,与其相关的学问就称为“悉昙”,只是习称到了宋朝后便逐渐不用了,因为那时候印度传入了“天城体文”,和原来的“悉昙”差异很大,所以那时又新称作“天竺字”,原来唐朝时期所用的文字仍称为“悉昙”。”

“什么细谈东滩的,我听不懂啊,这上面到底记载的啥玩意?”杜辉明甩了甩脑袋问道。

我也听不懂,这国内老祖宗的东西都没有研究透,谁研究国外的,不过林枫既然说能看懂,而且他说出了唐朝初期,如此精准的朝代,想必必然是认识的。

这赶尸宗果然是大户,连佛家的经文都研究,看来就算是赶尸也是要有文化的。

此时林枫一个字一个摸了一下,由于都使反过来,而地面上的符号可不下上千,逐字破译还是需要很长的时间。只要有了文字,知道记载的什么,后续的也好做打算!

『加入书签,方便阅读』